Total Pageviews

Tuesday, December 10, 2024

NOT WOKE NOT WOKE NOT WOKE


 

 

 

For all the little  So-Called Poets…!

 

Those fuckwits, halfwits, and assorted egomaniacs. Pissing the words on the page, my urine reads and tastes better. Seriously! Where did these idiots come from? Firstly, you just have to take one look at their awful mugs. Physiognomy of the intellectually derelict. Look at these fat fuckers! Asses so sunk into their lazy boys, Croc strapped, their feet. Orthopaedic in their so called thinking, thinking on their feet. Infested with fungus. Camembert..! Stilton, two week old Gorgonzola laying dormant in the backpack, missing in action. Out on the fields for days, out with Martin Hayes, Under the Moon, down at the slopes, slugging from the river, eating John Groats.

Where do these triple distilled eejits come from? What cabbage patch in the doldrums? Shitting in their minds, the back ditches mind, down in the boreens, no fucking Mauríns…! Hanging out in groups, that’s another thing. Almost in uniform, uniform of mind – chlorofoamed – glasses to somehow enhance the optics. Not pretty, in fact, utterly shitty. Shitty doesn’t even half describe it. And such sycophants. Sycophancy as schooling. Doctorates innit! All gowns and caps and balls, totally testiculed. Skewered seaward. Bucolic bollocks. All herbs and roses. Not the cunting kind, too fleshy for it. Too aromatic. Too sensual. No sex innit.

All the so- called poets of Blarney Castle and environs. Piss on the stone and clap em’ in irons. Their shenanigans. All peace and sweaty arses. Woke as fuck, their lightweight craniums with mere shit for brains. I sit and shit in em’. Wet warm mulch to parallel their own rotten thoughts. Mushroom addled; the tea sipping, quilt hugging, motherfucking morons. Called a spade a maid. Chamber pots out the window. Land right on their big glow. The fuckwits a plenty. Bright eyes and smiles… when did they ever think that writing poetry was nice? Where in the name of Jesus did they get this idea from? What a bunch of fraudulent shitwits.

Seriously! All ethics and morality… nicely nicely nicely… Sweet cunts! Where did such addle brained fuckwits ever descend from? Did they not read the Bible? The Old Testament, like! Even the New. Christ chasing the cunts out of the Cathedral, kicking sandal loads of arse out of the shisters…No, but they still come along with their cretinous smiles, so incest laden to make you burn enough incense to clear your brain. Clear it from the evidence of the shit stains. All Armitage Shanks in the cranium drains. Fuckwits a plenty in the fool of ships. Oceans and oceans of em’, ladle and ladle them over the plains. The plains of boredom falling with torrential rains.   


Not Woke my little halfwits. Not Woke, my little shit for brains. Not Woke my little tulips. Not Woke, my little meandering trains....! NOT WOKE NOT WOKE NOT WOKE OVER AND OUT 


Sunday, December 8, 2024

Féerie pour une autre fois by Louis Ferdinand Céline A Reappraisal


                                                         Illustration de la Ballade des pendus

                                                       extraits de Testament de Francois Villon. ( 1490)



 

 

Féerie pour une autre fois

by Louis Ferdinand Céline

A Reappraisal

 

 

 

The aim of the present article is to demonstrate that the novel Féerie pour une autre fois ( 1952) by Louis Ferdinand Céline is part of a great tradition of a genre of writing in French literature that dates back to the poems of Francois Villon ( 1431-63) and which has been continued up to the present day being part of a long tradition in French poetry, and prose, and which 19TH century writers such as Charles Baudelaire ( 1821-1867) and Isidore Ducasse, Comte de Lautréamont, ( 1846-1870) are exemplary figures of, and this school of writers, of which the aforementioned four are but a few, are typically known as the poète maudite. The particular aspect which I treat in the present essay, and which I believe connects all four of the writers named, is the testimonial character of the writing, and, and this particular element which I explore here, to my mind, is the singular theme that really unites such a diverse field of writers, and it is the particular phenomenon that the writing of all four and that is so typically from the POV of one of the damned; that is to say from the perspective of one that is dead and who is appealing to future generations, beginning with Villon’s Testament, moving onto Baudelaire’s poem Le Flacon and taking an extract from Maldoror, to solidify my claim. But, before we start on our 600 year French literary odyssey, we need first to reexamine this most neglected French writer of the 20th century, and who very much is a continuation of this very great and powerful literary tradition that has played such a significant part in the evolution of world literature and in the study of the humanities in general.

I was in a bookshop in Dublin recently, probably the biggest and most prestigious, and while I was walking in the international fiction area, I had a glance at the shelves where the books by authors whose family name begins with C, when, and imagine my complete astonishment, I realised that there was not a single volume by one of the greatest prose-stylists of the 20th century, none other than Monsieur Louis Ferdinand Céline! But, rather than berate the poor bookseller who was nearest to hand, I simply remarked to the young man, who was in all probability just recently released from prison, I mean university, and so still smacked of that dual whammy of youthful attributes; namely arrogance and ignorance, I simply informed the poor boy about the notable absence of the good doctor to which he had absolutely no idea to whom or even to what I was referring to. To be honest, I was not surprised, in the current climate when it is indeed rare to see anyone reading a book on the trains these days, admittedly they could all be simply engrossed in iBooks on their iPhones, but something about the way they keep continually scrolling leads me to believe otherwise…!

And then there is another thing which the self-same novel by Céline is so important, and so which leads me to reach for my laptop at such an unholy hour in the early morning, and it is the notion of a shared literary heritage, and particularly here in Europe. The historically context in which we now find ourselves, indeed, forces me to address such notions of common cultural concerns. Particularly when we, once again, all face the perils of global conflict, and of a kind which we have not seen in Europe since WW2.

Which brings me again to Féerie pour une autre fois which is mainly set in Paris during the allied bombardments of Paris during the Spring of 1944, so just before D-Day, in what would have been a ‘softening up’ operation. The combined Allied air raids were targeting factories like Renault, which the Germans had appropriated for the purpose of utilizing for the production of tanks and other miliary hardware. So, in the context of today, when NATO has been equipping Ukrainian forces with long-range missiles so that they might target areas in Russia, and when the IDF has been systematically bombing Gaza and towns and cities in Lebanon, and indeed, when the war in Syria has reignited and the situation seems perilously close to spiralling into a greater conflict involving NATO forces on the one hand, with the USA principally backing them, and on the other side, Russia, their former ally from WW2…!

Céline’s novel would appear to be incredibly apt.

To be continued...! 

                                         

Thursday, December 5, 2024

La vrai vie est ( toujours ) ailleurs !.... Real Life is ( always) elsewhere...!


 

La vrai vie est ( toujours ) ailleurs !....

 

With apologies to Rimbaud, but it is always true – real Life, is elsewhere! Particularly, when you become so disenchanted with the times that you find yourself in… The current! Disenchantment with almost everything… the so called culture , the environment… socio-politically and just socially… Everything!...

Personally, I always begin to feel a little disenchanted when I have been stuck in the same place ( IRL) for at least six months. Apart from a short trip to France recently, I was only out of the c(o)untry for a short week last June in sunny Sardinia. At least, over Christmas, in a couple of weeks, it will be possible to put one’s feet up for a while and forget the God damn commute, and all the suffering joy that it brings…!

I should not complain, of course. After all, I am one of the lucky ones! So, imagine my happiness, yes real happiness!,  when the latest instalment of Céline books came via Amazon this morning; I opened my door only to be confronted by a brown cardboard pillow ( envelope) lying at my feet. “Could it be,” I thought…

Quickly, bring the packet inside, I opened it to discover Féerie pour une autre fois ( Folio, Gallimard), Á l’agité du bocal ( L’Herne), and finally Ballets sans musique, sans personne, sans rien ( L’imaginaire, Gallimard).

It’s like a fix, at this stage. After reading the preface to Féerie, by Henri Godard, I already know that I must get Maudits soupirs pour une autre fois next, as it is all part of the same project along with Normance, which I have partially reviewed here. I know, I need to finish this article but I’ve been working my balls off and academic style writing, right now, is simply not on the cards girls and boys!

I need a bottle of Calva, which my good brother will be brining up to me, and a few days snuggled up on the couch with the hund ( Argo) before I get back to that lark.

In the meantime, here’s another little extract from The Deplorables…!

 

 

 

 

 

 ***********************************************************************

 

 From The Deplorables 

 

 

 

There is talk of war. There has been now for some time. My generation is unusual in this respect as it will be our first time. Our first time, in a real war I mean.

It’s a funny thing, you prepare yourself all your life for the eventuality of it happening but then, when it is actually about to kick off, for real this time, you just can’t believe it all the same.

People can be such cunts, you know. CUNTS….! Absolute fucking cunts. There’s no getting away from this revelation. Of course, I knew it all the time.

In times of so -called peace, you could always see it. The sheer cuntdom of some people. Not all of them, mind.

There are always one or two good ones. One or two, mind. No more.

I’ve been following the news more than usual, of course. It’s still far away, in the middle east, but it will come here too. It’s been a while, about 100 years. So, people here have become quite complacent.

Oh, they will be reminded very quickly just how bad it can get. They take things for granted. Food, heat, and a roof over their head. Wait till their houses are destroyed and they have no food to eat… That is when they will find God again. You’ll see.

It would be comic if it were not so fucking tragic, in the end. A real comedy. Yea.

I have always been wary of people. It must be my upbringing. Total cunts, of course. Parents!...Jesus, they should have just tied a knot on it.

The Chinese, now, they are a serious people. One child is enough.

Listening to people is the most difficult thing imaginable. Their wants…their specific needs. Most people can’t even do it. Listen properly, I mean. Cunts. You see!

It’s one of the most immediately recognisable features of a cunt. They actually become physically uncomfortable trying to listen to others…

I have actual empirical proof of this fact. Can you imagine!...

Such is the scope of their egotism. CUNTS…!

How do you recognise a cunt?

Talk to him, and if he squints kick him in the bollocks.






Thursday, November 28, 2024

Extract from The Deplorables


                                              Portrait of Isabel Rawsthorne Standing in a Street
                                                  in Soho, Francis Bacon, 1967.

 

 

Bacon, Beckett, Kafka and…Deleuze!

 

White had read Deleuze’s book on Francis Bacon, and while he loved Deleuze’s commentaries on grandiose figures such as Nietzsche, Beckett and his fellow Dubliner, White was less keen on Deleuze’s own writing. The fact that both Beckett and Bacon came from very similar social backgrounds, Anglo-Irish protestant stock, and that they were both born at pretty much the same time, Beckett was born in 1906 and Bacon was born three years later, was but another extraordinary coincidence in a series of many; both men died in their 83rd year, the former in 1989 and the latter in 1992. Both also lived in Dublin, but more than that they were also geographically very proximate as Bacon’s family had a town house, number 63 Baggott Street Lower, while Beckett’s father had an office, 6 Clare Street, where he worked as a quantity surveyor. The two buildings are not so distant from one another with only Merrion Square really separating them from one another; the walking distance between the two being not much more than five to ten minutes, depending on your pace.

White, whose own family, on his father’s side, grew up, again, within a 15 to 20 minute walking distance from the two in Sandymount, was not only familiar with the two artists from a very early age, he discovered Bacon while he was a very young man of 15 while standing within walking distance from the painter’s house in a bookshop where he discovered a large book with plenty of colour illustrations of the artist’s work. White hadn’t known it, at the time, the fact that Bacon was born only across the street where he had discovered the art book, there was a beautiful old book shop just after then old bridge that joined Lower Baggot Street with Upper. Again, it was just one of those ‘coincidences’ that life seemed to be so full of and to which the North American writer Paul Auster paid so much attention to.

What attracted White immediately to the paintings of Francis Bacon was the subject matter; Bacon was one of the few modern painters who was primarily interested in the human figure, and Bacon painted it in such a way that White, even as a young man of 15, so in the throes of adolescence, could instinctively relate to. It was the way in which the artist painted the flesh, and this is what Deleuze was so good at describing.

For example, in the fourth chapter of his book Francis Bacon, Deleuze references another one of White’s childhood influences, and in relation to the human spine, which he compares to a sword. White had never come across this description by Kafka before and he found the description deeply insightful. Ever since he had started the ballet classes, ever since he had begun the very intense movements involved in the grand écarté and which caused such a profound effort of will, both physical and mental, on his part, White, as soon as he had read the chapter by Deleuze, had begun to imagine his own spine as this great blade and whose tip had been embedded in the very middle of his pelvic girdle, the place where the vertebrae and the pelvic bone meet, as all around here, at the very base of his vertebrae, the blood arose slowly like a precious liquid warmed by the sun, the ‘sun’ being the heat which White generated from the pressure and force of his extreme exertions.

White had often lamented the fact that the painter had never treated the subject of a dancer, such as Rudolph Nureyev ( 1938-1993), the Russian exile who had made such a superlative name for himself, and who had perhaps singlehandedly, rather like Bacon himself, brought the discipline and art of ballet to so many people who would perhaps never have taken an interest in the art, like White for example, if it were not for the dancer’s own singular vision and which caused such a monumental sensation on audiences and people everywhere.

White’s own interest in ballet was of course ignited by Nureyev, and in particular the ballet that Nijinsky created after the poem by Mallarmé and the music by Debussy L’Après-midi d’un faune or The Faun’s Afternoon and whose subject matter was so dear to White himself, and perhaps most teenage boys – namely masturbation! The theme was one which Bacon himself had so bravely treated, alongside other such domestic scenes such as shitting and taking drugs, shooting up! These were, after all, the everyday activities of so many people, the deplorables, no doubt, but of which White was one.

White always remembered seeing the astonishing portraits of Bacon himself, or George Dyer, simulating masturbation on a chair in the middle of an unkempt room, a subject worthy of Joyce as well, so inherently modernist in outlook. Egon Schiele was another near contemporary ( 1890 -1918) and who was also treating such subject matter, back then!

The blood was spirit raised by the physical exercises that White had invested in both his time and his energy, his focus, and dedication. Spirit, yes! It was, after all, such spirit invested in the thing! In fact, it had everything to do with the investment, the spirit and also the breath. Yogic breath. Anima the soul in breath! Aristotelian notions, but guided also by Plato…

But to return to Kafka’s notion of the spine as sword…this notion sat so perfectly as a descriptor with White, in relation to his own body-spirit, and the paintings of Francis Bacon. For, once White had activated the muscles and the blood, warming up as he did before he went to work every morning, that blessed hour before the dawn, when White eventually, after almost an hour of stretching exercises, managed to eventually extend his whole body to reach its maximum extension, le grand écarté, this is when Kafka’s notion of the spine as sword really resonated for White, for all around the solid structure of the vertebra, set as they were in the girdle of the pelvic seat, he suddenly became aware of the fluid inside his body rising up in him, it was of course the blood, and the blood circulated in a warm current around the base of his spine, the hilt of the sword, and the warmth of the blood was akin to spirit.

Indeed, the spirit was so good in him that White, at this stage in his exercises often broke out laughing to himself, or indeed smiled to the camera that he had open on his laptop and which he used as a mirror, as he had no full length mirror in his apartment so the camera, which he alternately switched from still image to film mode, depending on his whim. But, his spine felt so heavy and the weight of it also carried with it a great danger, it seemed to move inside him like a great blade. White could only conclude from Kafka’s analogy that Kafka must have been an athlete or at least he must have done physical exercises himself in order to have been able to construe such a very fine and apt analogy, for it was so very true.

So true was it that it got White to think about the other names that we had for the bone structures in the skeletal body, such as shoulder blades and rib cage. Both of these were so in keeping with Kafka’s analogy. The weight of the bones was embodied in the terminology, a cage of ribs. The body, flesh and blood that is, so imprisoned within the skin and which was in turn hung like a tent on the supporting structure of the foundational elements grounded to the earth. This is where Bacon came in, as Deleuze was at pains to point out. Perhaps, the first painter in history to truly attempt to liberate the flesh and blood in spirit out through the edifices of the body. The mouth and the anus, the nostrils and the penis. Out of all of these orifices the spirit breath or anima flowed outward, in other words escaped the confines of the bones and experienced weightlessness. After all, this is what we mean by spirit breath – anima, being another word for soul.

The body housed the ensouled matter under the skin within the confines of the cage of the ribs, and the blades of the shoulders. Bacon’s colours, his paint, never so voluptuous as when he was painting the flesh, the flesh in movement and decomposition. The body then Heraclitean containing all four elements, bones analogous with the earth, blood water, breath air and spirit fire which was warming in the blood at the very hilt of the sword.

Why hadn’t he painted Nureyev? The opulence of the flesh in full movement, the anima of breath. The clothing or fetishes clinging to the body, and in particular the tights which envelope the flesh in a smooth contour, or pool of blood, almost shadow like. The blood warm then like wine…un Pauillac.. Chateau Rothchild… un Grand Cru…!

The bones then cutting into the poor rounds of luxuriant flesh, the face grimaces with the excruciating pain. The body is suffering. Suffering every day. The wounds assault with the days. Be they temperature, rising or falling in the extreme. The body flung out in maximum extension. The trial by fire. Maintaining, enduring the extremity of the force. The blunt trauma.  

White was always astonished at this early stage in his development at the sheer force that crushed him every time when his two limbs were stretched out on either side of him, it would typically take him three attempts acclimatising each limb, before he could even attempt the final effort at attaining maximum extension, and these efforts would take around an hour. Sometimes, after each effort, he would always gather in his legs like two great hands, again very aware of the sharp blades of the elbows and shoulders, as contrasted with the soft warm flesh of the muscle that hung like a fruit from the limb. The skin, so soft, the flesh so tender and in such sharp contrast to the sever cuts of the bone.

The pain in the joints than would begin to appear as soon as he made the opposite inward motion or force with his limbs, all in an effort to limber up the muscles in an attempt to render them more flexible so that he would be able to try again the maximum extension, but not before he stood as much as he could on the balls of his feet which just protruded from out of the soft woollen legwarmers which kept his calves warm.

Then, being in the vertical position, but squatting still putting a tremendous force on the balls of his feet, the thighs and calf muscles pumping the blood for all they were worth, but always the bullion of warm, like gold, trickling in tributaries down the small incline of his back…the taut waistband of the string, under the tights, snugly securing his sex in its silken warm grip between his thighs, and the string of the waistband so light, emphasising the light weight of his hips.

Standing upward the head high, all blood rushing, his two palms pressed downward on the angular anvil angle of the pelvic bone, the tender warmth emanating from the golden torc of his palms, the soft glow of the gently warming blood trickling still trickling down in gentle rich cascades, warming him greatly, bringing the smile, his animate breath outward from the tongue.

And then, once more horizonal, both legs stretched out on either side of him. His groin soft pressed with the bulge of the tights showing prominent, legs in a quick scissors movement, the blades again pointing outward, always this constant dichotomy of opposition; hard solids of the bones versus the soft pliant lubricant of the blood and the flesh…

Sometimes the gelatinous buttock quivers, like jelly the rump of the buttock, spasm twitching brought about by the impossible strain of the external pressure placed on the outward extension of the twin blades, the knees inward causing a rise which needs to be erased, smoothed down until the bones align with the hardwood floor. Bone on wood. Wood bone.

Upon it, the soft pliancy of the rivulets of flesh and the skin, so tender in the soft fragile air-light fabric of the tights…this breath breaking down in anima… all said, the iconic image of  de Vowels stares back out at him, she whom he had given himself to also at maximum extension.

The striving of the bone to break and rip through the muscle chord, the ligaments at full torc of the maximum, this being reflected in the witness of her eyes, the blades of her smile, ripping like the sword through his spine, erupting in the unsettled blood that warms with the rise, the taut limbs and string…his breath animate…the tight compression of the fabric a second skin enveloping him paralleling the string ligament, his twin blades in 180 degrees vying for maximum extension…

He in an extremely vulnerable dimension, the fruit muscles to be plucked from like grapes, the soft warmth of the tenderness, the press of flesh, the rude rump of his buttocks, their pound of flesh, all skyward with Shylock and all the while the great lance of his twin limbs in purely horizontal motion, torso snug now almost in its saddle, the girdle, the sword hilt embedded wholly in the wall of bone, its basin or girdle worn like a crown around the hilt of him.

She now iconic smiling at him in pure extension, the release drive the motor in extension of him and the air, anima in breath further, the torso levitating skyward and mobile, a pendulum ticking slowly and delicately on either side of him, the tights envelope a sausage, his swoon ward motion seemingly vertical, all angles and blades cutting into him, but the blood secretes in rivulets of skin; the tender loin is now a part of him.




Tuesday, November 5, 2024

Literally in the Idiom...!


 


                                                                                 

Literally in the Idiom

 

For

Carolina

 

Literally in the idiom, being on Time !

Your left leg flung out to one side of you,

At quarter to, while the right thrown out in extensa

At three! There you are then - 3 O’Clock!

 

Tick tock…! Your torso swings then like a pendulum,

Oscillating back and forth to the rhythm.

At maximum extension, an Aristotelian notion;

To be living to the maximum of your potential.

 

Le grand écarté…the great extension… !

To be out, literally, on a limb.

Both legs reaching 180 degrees on the plane.

 

Vitruvian Man without Saint Andrew…!

The cross skewered, compressed to the horizon,

And your verticality keeping you forever in suspension.  




Thursday, October 24, 2024

A Short Extract from Casse-pipe By Céline


 

                                                                                     

 

 

 

 

 

A Short Extract from Casse-pipe

By Céline[1]

 

Ferdinand?... fils d’Auguste… né Auguste…

mon canard ! Maréchal des logis Rancotte…

fils de Rancotte, adjudant-trompette, 12e dra-

gons. Ça te la coupe, hein, fayot ? Enfant de

troupe…Oui parfaitement. Enfant de la troupe.

C’est clair…C’est clair…C’est net ! ça ! merde !

Auguste…assurances…employé…Voyez -vous

ça ? l’Assurance ?...Qui c’est l’Assurance ?

Connais pas l’Assurance moi ! Ah ! Hein !

Qu’est-ce que ça branle l’Assurance ? Vous

êtes prétentieux ! mon ami ! Prétentieux ! Aud-

cieux ! Oui ! Hein ! Moi Rancotte ! Vous avez

compris ? Fixe ! Repos ! Garde à vous ! Talons

joints ! Talons joint ! La tête dégagée des

épaules ! Là ! Fixe !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ferdinand ?... son of Auguste !...born

Auguste…de’ fuck ! Maréchal of

the House of Rancotte…son of Rancotte,

Adjutant trumpet, 12th dragoons. That

just about cuts it, eh, brown noser!

Child of the troops. It’s clear…It’s clear…

Absolutely clear ! I think!... Shit!... Auguste!...

Insurance?... What the fuck! Never been

insured… me! Ah! Well! What the fuck has

insurance got to do with anything? You’re

pretentious, my friend! Very pretentious. Audacious

even! Yes!... At ease!....Stand to attention! Rancotte my foot!

You understand! Heels together!... Heels together!

The head disengaged from the

shoulders!... There now! Keep it fixed…!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The above extract is based on the writer’s own experience when he joined the 17th Cuirassiers, the famous breast-plated cavalry who fought with such distinction during the Napoleonic wars. However, the year now is 1912, so just a couple of years before the massacre of 1914 when armed cavalry were made a thing of the past.

Céline himself, when speaking about this period of his life, admits that he must have been a bit “con” to have volunteered for military service, but this was after the hindsight that he had after having been quite seriously wounded; he suffered in both his arm and hearing all his life having been subjected to a bombardment, a shell landed next to him wounding him on impact.

What I find fascinating about this short text, it is around 100 pages in total, is the very musical quality of the language. The beautiful turns of phrase, a lot of them quite popular and which are full of slang. This is the army slang of the pre-war period, but some of it is still used a lot, and mainly thanks to Céline.

He is like Shakespeare, Dante and Rabelais, in this respect; a guardian of language, to quote Heaney on Hughes! I don’t know how much more I’m going to translate, perhaps I will put up some more efforts on this blog, but I do so for the pure pleasure of doing as it is reward enough in itself.   



[1] Céline, Louis Ferdinand: Casse-pipe suivi du Carnets du cuirassier Destouches, Gallimard, Collection Folio, Paris, 1970, p.20.








[1] Céline, Louis Ferdinand: Casse-pipe suivi du Carnets du cuirassier Destouches, Gallimard, Collection Folio, Paris, 1970, p.20.





Monday, October 14, 2024

"Bouge pas Andre!" - Normance by Louis Ferdinand Céline


 

 

 

 

…Bouge pas Andre!

 

Normance, Céline and the Correspondences with Pliny the Elder

 

 

The key signifiers that I will be examining here are firstly the French pronouns on (we),  je (I) and finally vous (formal you) all of which are crucial features, I will be positing, in very carefully constructing the highly systematic orality that Céline manages to achieve in his novel Normance ( 1954) and which also goes by the subsidiary title Féerie pour une autre fois, II and which the author composed while he was in exile in Denmark. Then, I will be treating the importance of the first dedication of the novel by the author to the ancient Roman naturalist and philosopher Pliny the Elder ( AD 23/24-79) as it is another crucial sign in the plethora of signs that the author inserts, and which will help to localise the very specific philosophical stand point of the author grounding us in both his sense of humour and his very specific political outlook and which have deep significance for our current very troubled times. Finally, I will be treating the characters of Jules and Normance, whose name forms the title of the novel and which is also highly significant as it returns us to the microcosm of the one, and to the pronouns je and vous ( 1st and 2nd) and which are representative of the microcosmic world of the individual, which is the point of view, predominantly, of both Pliny, as a natural philosopher, observing phenomenon on the ground and which he will later treat in his encyclopedia, as it is just this point of view that Céline himself will be advocating in his novel Normance, I will be positing, a three hundred and seventy five page novel which takes place over the course of a few hours in the summer of 1944 when the Allies bombarded the suburbs of Paris.

The first thing that strikes one with Normance is the orality and it is this stylistic factor which I should like to treat here and there are a number of factors which contribute to the overall effect, one of which is the use of the verb Raconter and which is the very first word of the text. ‘Raconter tout ça après…’[1]the novel begins. ‘c’est vite dit !... c’est vite dit !...’ So, in the first lines of the text the whole nature of the enterprise is stated, and the difficulty of the enterprise; which is to tell of a human experience that has happened to one and which one must then tell to another. The idea of a witness is straight away addressed, and this is indicated by the use of the pronoun ‘On’/ ‘We’ which is all inclusive – we indicating humanity. ‘On a tout de même l’écho encore…brroumn!...la tronche vous oscille…même sept ans passé…’[2] and so we are given the whole context of the human enterprise within the first couple of lines. We are witnessing war, which the narrator has experienced several years previous to the task at hand - the narration. In the current context, with wars engulfing both Ukraine and Russia and the simultaneous escalation of conflict in the Middle East and with talk about a possible future global conflict brought about in the South China Seas, this is very compelling stuff.

Raconter tout ça après…c’est vite dit !...c’est vite dit !...

On a tout de même l’écho encore…brroumn !...la tronche

vous oscille…même sept ans passés…le trognon !...le temps

n’est rien, mais les souvenirs !...[3]

 

Céline, the author, the ‘chroniqueur’/chronicler ‘ …je suis chroniqueur…’[4] is setting out here in the first few lines of the text the whole enterprise of the 374 pages which are to follow and which is nothing less than a copious description of the events in question - the bombardment of Montmartre by the Allied forces during 1943, and to which Céline himself, Doctor Destouches, was an actual witness and so for this reason places himself in the narrative which will tell of the events on the day in question when bombs fell on the apartment he was inhabiting.  All of this we get on the first page, but there is more… there are references to both Cervantes and Émile Zola, little clues as to the scope of the enterprise, which is nothing short of being epic.

 

les personnes qu’on a perdues…les chagrins…

les potes disséminés…gentils…méchants…oublieux…les

ailes de moulins…et l’écho encore qui vous secoue…Je

serai projeté dans le tombe avec !...Nom de brise ! j’en

ai plein la tête !...plein le buffet…Brrroum !...je ressens…

j’accuse…

 

The reference above to windmills and the celebrated phrase evoking the Dreyfus Affair are unmistakable; the latter in the context of Céline, the notorious antisemite of the pamphlets, all the more incendiary. History here is always personal - ‘His-story!’ Not even the reader can escape, which is why the author implicates him in the use of pronouns. So, within the space of a few lines we go from ‘On’/We, to ‘je’ I to ‘Je vous’ perdre pas!...’ / I don’t lose you!

 

mais je vous

 

perds pas!...je vous rattraperai de ci, de lá …tout est lá ! le

caractère…[5]

 

This shift of pronouns is extremely important, particularly when we see that the nature of the person’s character is in question; be it the author’s, people in general, or the readers! Nobody escapes culpability, particularly so when we are dealing with such events as war, when people, civilians, are being targeted and blown, quite literally, out of their homes. And this very phenomenon is not new, as the author makes quite clear, all on the same first page.

 

J’étais tombé sur l’ascenseur par la porte ouverte…

non !... plus bas encore… plus bas tombé !...à la cave…

Brroum !...en appelant Lili !...en appelant Bébert…appelant

tout !...Ils m’avaient ramassé dehors…les quatre chevaliers

et les dames, remonté chez moi…c’est pas d’hier que je

fais les braoum !...depuis 14 à vrai dire…novembre 14…

broum ! …je fus envolé par un obus, evolé ! soulevé !...un

gros déjà ! un « 107 » ! en selle sur « Démolition »…[6]

 

Céline is of course referencing his own experience as a young man some years earlier in the Great War when he was injured only a few months in ( 14th November, 1914), and which he already wrote about in Voyage au bout de la nuit ( 1932) and more recently in Guerre ( 2022).

Céline gives four dates, ’14 !...de 18 !... 35 !...44 !... ah, je compte !...recompte…je retrouve tout !...comme le linge le jour du carnet…’[7]  The first two refer of course to the Great War which, as we have already acknowledged,  Céline actively participated in before being injured, he was later decorated for his services and this was to save him many years later when he was brought to court for his supposed collaboration during WW2. 1935 is less clear. Could the reference possibly be the enactment of the Nurenberg Laws in Nazi Germany against Jews? For a virulent antisemite like Céline it is highly possibly, which brings an altogether different aspect to the text and one which, despite one’s admiration for the author’s style, is of course deeply troubling. 1944 is significant of course in many ways, D Day of course, the beginning of the end, and the bombardment of Montmartre by the Allies which is the events that Céline describes in the novel. But at this stage, I should like to refer to the first dedication of the novel.

 

 

A PLINE L’ANCIEN[8]

 

Pline is French for Pliny the Elder ( Gaius Plinius Secundus AD 23/24- 79), the author of Naturalis Historia the first encyclopedia in 37 volumes describing the natural world as based on his natural observation of natural phenomenon. ‘je suis le simple témoin visual…’[9] Céline writes further on as he describes the visual phenomenon of the bombing of Paris by the Allied planes.

C’est là qu’on voit l’homme, sa nature, ce qu’il

est capable, ses façones innées de s’amuser… les réverbérations

d’usine, les lueurs qui s’élèvent de Saint-Quen…[10]

 

But why Pliny the Elder? I think the only answer there is the temporal backdrop of the overall piece; remember, Céline is undertaking a monumental tableaux reminiscent of Rembrandt, in its historic perspective, and the allusion to Pliny and ancient Rome acts like a dept charge colouring the three hours of description which will take up the next 350 or so pages.

 

et ces mirages d’atmosphère que le jardin de Barbe-Bleue, sous nous,

monte au Ciel !... c’est que de l’effet, je suis pas dupe !...

des réfractions par les nuages !... phénomènes ! oui ! phénomé-

ne !...je note !..je dois vous noter tout !...le jardin de Barbe-

Bleue monte au Ciel…Broum !...

 

The reference to Barbe-Bleue, .... ( To be continued...!



[2] Céline, Louis Ferdinand: Normance, Gallimard, Collection Blanche, Paris, 2022, p.11.

[3] Ibid.

[4] Ibid, p.55.

[5] Ibid, p.55.

[6] Ibid.

[7] Ibid. p.12.

[8] Céline, Louis Ferdinand: Normance, Gallimard, Collection Blanche, Paris, 2022, p.7.

[9] Ibid, p.24.

[10] Ibid.