MADRIGAL TRISTE
Que m’importe que tu sois sage?
Sois belle ! et sois triste ! Les
pleurs
Ajoutent un charme au visage,
Comme le fleuve au paysage;
L’orage rajeunit les fleurs.
Je t’aime surtout quand la joie
S’enfuit de ton front terrassé;
Quand ton cœur dans l’horreur se noie;
Quand sur ton present se déploie
Le nuage affreux du passé.
Je t’aime quand ton grand œil verse
Une eau chaude comme le sang;
Quand, malgré ma main qui te berce,
Ton angoisse, trop lourde, perce
Comme un râle d’agonisant.
J’aspire, volupté divine !
Hymne profonde, délicieux !
Tous les sanglots de ta poitrine,
Et crois que ton cœur s’illumine
Des perles que versent tes yeux!
Je sais que ton cœur, qui regorge
De vieux amours déracinés,
Flamboie encor comme une forge,
Et que tu couves sous ta gorge
Un peu de l’orgueil des damnés;
Mais tant, ma chère, qui tes rêves
N’auront pas reflété l’Enfer,
Et qu’en un cauchemar sans trèves,
Songeant de posions et de glaives,
Éprise de poudre et de fer,
N’ouvrant à chacun qu’avec crainte,
Déchiffrant le Malheur partout,
Te convulsant quand l’heure tinte,
Tu n’auras pas senti l’entreinte
De l’irrésistible Dégoût,
Tu ne pourras, esclave reine
Qui ne m’aimes qu’avec effroi,
Dans l’horreur de la nuit malsaine
Me dire, l’âme de cris pleine;
“Je suis ton égal, ô mon Roi!”
LXXXV
SAD MADIGRAL
What do I care if you are sage?
Be beautiful and sad; Your tears
Add to the charm of your features,
Like a river in a landscape;
The storm rejuvenating the flowers.
I love you particularly when the joy
Flies from your terraced features;
When your heart drowns in the horror;
And the awful clouds of the past
Are deployed upon your present.
I love you when your astonishing eyes
Verse tears like warm blood;
When despite when I am holding you,
Your
anguish, so heavy, pierces you
Like an agonising death rattle.
I desire divine voluptuousness,
Delicious hymns profound,
All of the tears falling in cascades
Thinking about your heart which shines
Upon the pearls which pour from your
eyes.
I know that your heart which regorges
The old deracinated loves,
Flambéing once again like an old forge
And that you still swallow
All of that pride of the damned.
But so many of your dreams, my dear,
Wouldn’t have Hell’s reflection
And a nightmare without end,
Dreaming of stilettos and poison,
Infatuated with gunpowder and iron,
Opening up to people only through fear,
Seeing evil everywhere,
Convulsing you till the hour is
stained,
You’ll hardly have felt the touch
Of the irresistible feeling of disgust,
Slavish Queen, you cannot but
Love through Fear,
Through horror and all that is disturbing,
Saying to me, while secretly screaming,
“ I am your equal, o my King!”



