Total Pageviews

Sunday, September 20, 2020

TWO SONNETS FROM HENRY STREET ARCADE WITH TRANSLATIONS INTO FRENCH BY YAN KOUTON - LIVE ENCOUTERS


In 2016, I knew there would be a stream of writing written in Ireland to commemorate the rising which the GPO in O'Connell Street has become so symbolic of. While a few fine poems, no doubt, were written to commemorate the events, there was also an awful lot of cashing in by a lot of very mediocre 'poets'. I stayed away until towards the end of the year, I got a job in a language school on Capel Street. I worked there at the end of 2016 and all the way through 2017. 

I used to get off the commuter train at Connolly Station, after typically spending my time on the train translating some poems by Charles Baudelaire. It beats Sudoku, believe me! Well, passing the GPO everyday got me thinking. I used to cross through the old GPO Arcade every morning, and of course it reminded me of the wonderful arcades in Paris that I used to sometimes pass through. That got me thinking...

I got a present of Walter Benjamin's Arcades book, published by Harvard. Its a beautiful publication. I was so impressed by Benjamin's great monograph on Baudelaire A Lyric Poet in a Time of High Capitalism. For me, it is one of the most remarkable critical texts on a book of poems ever written, as Benjamin does not merely confine himself to mere literary theory. Instead, he is concerned with the social, economic - as the title of the work would suggest - historic and political context in which the poet lived and moved.

I always hated uniquely literary folk, as they can be so out of tune with the world. They are also typically conceited and pretentious without having any reason to be, as typically they are social idiots, I know as I have met many in my time. 

All true poets are lone wolves. They do not need the boredom of the literary group. The politically correct. The glaringly envious, and the utterly talentless. 

Amen!

Read em' and weep!

   https://liveencounters.net/le-poetry-writing-2020/10-october-pw-2020/peter-oneill-two-sonnets-from-henry-street-arcade-translated-into-french-by-yan-kouton/


 

REVIEW OF MORE MICKS THAN DICKS IN LIVE ENCOUNTERS BY CANADIAN POET MARC DI SAVERIO


'More Micks than Dicks ( 2017 ), written by the criminally neglected Irish poet Peter O'Neill, is an epic hybrid novella in 3 genres - is an astonishingly expansive, shamelessly daring, and compulsively inventive work of art'

Taken from the review published in Live Encounters this month in the book review supplement - see link below. 

'O'Neill's opus is one that was written outside of the electric cages of political correctness in which other poets write, and, having escaped that electrical cage, O'Neill is writing in boiling blood, rather than tepid water, which others write in, leaving no impression. I highly recommend More Micks than Dicks to anyone with eyes to see and ears to hear, since it is verily a great work.'

Many thanks to Marc for such praise, it is indeed nice to read, particularly considering the book is still out of print. It is currently available, if interested, on Amazon. See link attached.


https://liveencounters.net/le-books-2020/10-october-le-books-2020/marc-di-saverio-review-more-micks-than-dicks-by-peter-oneill/

 

RIMBAUD ET MOI


So, the latest publication news with a poem by me which originally was first published in The Dark Pool mgv2>publishing, 2015. This book is currently out of print, so it's nice to see one of the poems which appeared in it having a new lease of life appearing as it does in this international anthology published by Editions du Pont de l'Europe. Yan Kouton also has a poem in it, so its nice to have a poem appearing alongside of him in this predominantly French publication. I am the only Irish poet included, so that's a very nice distinction too. And particularly nice coming as it does on the heels of the recent Fingal poetry festival who didn't even have the decency to invite me along! I won't ever forget that particular snub, 'extraordinary begrudgery' the phrase coined by Terry Eagleton on this particularly insidious Irish phenomenon springs to mind.

Anyway, this is why you send your writing away, far out of here! It's why I left the place all those years ago, not that I am sorry at all to have come back. I do understand, I am a Cork man, after all, writing in the tradition of the French poets of the later part of the 19th century! That's a tall order for some folk to get their heads around. Sur half the people that you meet in this country, so called poets too, have never even heard of Arthur Rimbaud. How many, I wonder, who actually attended the Fingal gig have, I wonder? No, I don't really wonder... Good luck to them, good luck to them all!

If you are interested in getting a copy of this anthology, here is the link below. 




https://editionsdupontdeleurope.eproshopping.fr/1199832-rimbaud-et-moi-59-artistes-et-auteurs-a-travers-le-monde.html


 

Saturday, September 12, 2020

THE ELM TREE - LAPWING - FIRST SELECTED POEMS


 

The Elm Tree ( Lapwing, 2014) was my first full length collection of poems which was published 6 years ago now by Dennis Greig. Dennis went on to publish two more of my books The Enemy - Transversions from Charles Baudelaire ( 2015) and Sker the following year. 

The Elm Tree is a funny one, as it is actually a selected poems which I put together by simply grouping all of the poems that I had had published at the time and which were taken from five other collections that up to that time had not been published. Four of those books have since been published, but are all unfortunately now out of print! Those books are The Dark Pool ( mgv2>publishing, 2015), Dublin Gothic ( Kilmog Press, 2015), Divertimento - The Muse is a Dominatrix ( mgv2>publishing, 2016) and finally More Micks than Dicks ( Famous Seamus, 2017). The other collection which features in The Elm Tree is Fingal an unpublished collection which has a few good poems in it but which I will probably never allow to be published. So, if you  wish to get a sample of some of my work to date, do get a copy of The Elm Tree as it is very representative of my first real writing period spanning a time scale of almost 25 years.    

I am saying this to you here on my blog which has seen almost 20 000 hits since I started it back in 2013. That's an impressive statistic for some pretty obscure independent poet who is struggling to find a publisher now in his middle years. A mid-career poet is the term used, I believe.

So, here's the latest news. I have just finished editing three new books this week. They are Tripping on the Real which is my latest collection. I started it back in March this year and it started out as my response to Covid 19, and there are a few pandemic poems. Three of them appeared in Pendemic and one will appear in Agenda I was informed by Patricia McCarthy some weeks ago. That was a nice bit of news. Agenda was famously started by Ezra Pound  and William Cookson back in 1959 and went onto publish poets like Seamus Heaney and Geoffrey Hill, among others. So, I am very proud of this achievement. It is a kind of vindication of sorts, particularly when I was ignored by a local festival here in Skerries recently. Extraordinary, really. When you think that I launched two literary festivals myself in the town, and ran a series of readings in the local pub for almost two years running, and that two anthologies sprang from both these events... I don't know, what can you say! Best say nothing. It's irrelevant, but I had to mention it.

After reviewing Nina Kossman's Other Shepherds, I got the idea to put together a collection called Ideals and Spleen which is a collection of transversions that I made from the Spleen and Ideal section of Les Fleurs du Mal and some poems of my own which are to be read alongside the Baudelaire pieces. Its a cheeky idea, but it was a very interesting idea which was suggested to me by Nina's book. The editor of Poets and Traitors Press Val Vinoukur is currently looking at it. My feeling is that he'll probably pass on it, but  that's alright. I may then submit it elsewhere, the main point is that I don't give up on the overall project Spleen and Ideal transversed in its totality in a bilingual edition with all my notes. That will be a 200 + pages edition. I'm 120 pages in, and have no idea how long it will take me to complete. Its not a race, you can't rush work like this. 

Then, there is A Grammar of Being. This is the third book I finished editing this week which is my second selected poems, in a sense. Just like The Elm Tree, this book is put together with selections from numerous collections which were all written over the last five years, or so. Those collections are all unpublished, and comprise of Henry Street Arcade a bilingual book with translations into French by Yan Kouton. This is the first installment of my second 'Dublin Trilogy', the other two volumes being Merrion Square and Malus. I originally sent the first two books to a publisher here in Dublin and they were returned, no reason given as to why they wouldn't publish them. But, I know why. The books, heavily inspired by Baudelaire, run totally against the current brand of feminism which is endemic in the so called poetry industry here. The fact that a French poet and editor translated one whole book and published sections on his online site even offering to publish the whole book online speaks volumes while here, in good old Ireland, its considered a moral affront! 

Of course, on reflection, I have a pretty good idea why I wasn't invited along to the Fingal Poetry festival. A few years ago, I was invited to participate at a public reading to 'celebrate' the official opening of The Boat House in Loughshinny, not far from where I live in Skerries. I had been a Writer in Residence there in 2016. It was supposed to be a very grand affair with the Lord Mayor of Fingal being present, along with all the poets and writers who had been in residence at the boat house, and then there were the representatives of Fingal Arts. Some very nice people, to be honest. Rory O'Byrne the County Arts Officer, and  Sarah O'Neill his Deputy. I had had dealings with both of them in my time as Writer in Residence at The Boat House which I believe was the brainchild of Sarah, and so looked forward to reading my long poem mare nostrum taken from my Fingal book, which also features in A Grammar of Being by the way, which I dedicated to the late Seamus Heaney, by the way. 

Anyway, to cut a long story short. When it came to my time to read out the poem, it was a Sunday afternoon and they had put a mobile stage up etc., I got up onto the stage and proceeded reading out the poem, which is quite violent - it describes an imaginary battle between Roman legionaries and local Celtic natives in graphic detail - a Roman is dismembered by an Irish warrior, for example, who happens to be a woman. Well, this is kind of curious...While reading out the long poem, right there in the small village of Loughshinny, with a lot of dignitaries and local people, an awful feeling of pointlessness came over me. This had never happened to be before at a reading, such a profound feeling of utter pointlessness, to such a degree that I actually abandoned the reading. Afterwards, the Lord Mayor approached me, I remember, and she told me that she liked violence in the novels of Colin Dexter, for example, but... I didn't quite catch or understand what she followed this statement with exactly. Nothing is ever said to you directly, in Ireland, you understand. Or. at least, very rarely. What she seemed to be implying was that such graphic descriptions of violence being described by an Irish writer were somehow unacceptable.

Voila!

Sweet mothering Jesus! James Joyce uses the word PARALYSIS on the very first page of Dubliners published over 100 years ago. Nothing has changed boys and girls, that is the overwhelming feeling I got that particular day. Nothing has actually changed, really, in over 100 years!


GOOD LUCK YOU GREAT PRETENDERS       



https://poethead.wordpress.com/2014/05/20/the-elm-tree-by-peter-oneill/