LES
PETITES VIEILLES
A
Victor Hugo
Dans
les plis sinueux des vielles capitals,
Où
tout, même l’horreur, tourne aux enchantements,
Je
guette, obeisant à mes humeurs fatales,
Des
êtres singuliers, décrépits et charmants.
Ces
monstres disloqués furent jadis des femmes,
Éponine
ou Lais ! Monstres brisés, bossus,
Ou
tordu, aimons-les! ce sont encore des âmes.
Sous
des joupons troués et sous de froids tissus
Ils
rampant, flagellés par les bises iniques,
Frémissant
au fracas roulant des omnibus,
Et
serrant sur leur flane, ainsi que des reliques,
Un
petit sac brodé de fleurs ou de rebus;
Ils
trottent, tout pareils à des marionnettes;
Se
traînent, comme font les animaux blessés,
Ou
dansent, sans vouloir danser, pauvre sonnettes
Ou
se prendre un Démon sans pitié! Tout cassés.
Qu’ils
sont, ils ont des yeux perçants comme un vrille,
Luisants
comme ces trous où l’eau dort dans la nuit;
Ils
ont les yeux divins de la petite fille
Qui
s’étonne et qui rit à tout ce qui reluit.
Avez
vous observé que maints cercueils des vieilles
Sont
presque aussi petits que celui d’un enfant?
La
Mort savante met dans ces bières pareilles
Un
symbole d’un goût bizarre et captivant,
Et
lorsque j’entrevois un fantôme débile
Traversant
de Paris le fourmillant tableau,
Il
me semble toujours que cet être fragile
S’en
va tout doucement vers un nouveau berceau;
À
moins que, méditant sur la géométrie,
Je
ne cherche, à l’aspect de ces members discords,
Combien
de fois il faut que l’ouvrier varie
La
forme de la boîte où l’on met tous ces corps.
Ces
yeuxs sont des puits faits d’un million de larmes,
Des
creusets qu’un metal refroidi pailleta…
Ces
yeux mystérieux ont d’invincibles charmes
Pour celui que l’austére Infortune allaita!
THE
LITTLE OLD BIDDIES
A
Victor Hugo
I
In
the sinuous folds of the old capitals,
Where
everything, even horror, becomes an enchantment,
Obeying
my fatal moods, I appreciate the vision of
Some
singular beings, decrepit and charming.
These
dislocated monsters who were at one time women,
Grace
or Marlene, both now are broken hunch-backed monsters,
Or
twisted, let us love them! As they are still souls.
Underneath
the torn dresses and the skimpy material
They
crawl flagellated by the unjust kisses
Shivering
with the fracas of the passing busses
Tightening
their flanks just like old relics
An
old braided bag handstitched with flowers or some such;
Just like marionettes, they trot about,
Trailing
like wounded beasts,
Or
dancing, without really wanting to dance, poor little
Ding
dongs, which a pitiless demon has under his spell!
All
broken as they are, they have piercing eyes like screws,
Glistening
like those wells which sleep at night;
They
have divine eyes like little girls
Which
stun and which laugh and which glimmer.
Have
you ever observed the squirrel like
hands
Of
elderly women are as small as those of children?
Death
the savant knows how to put into small beer
A
symbol of the captivating taste for the bizarre.
And
when I catch a glimpse of a silly old phantom
Traversing
Paris the teeming backdrop,
It
always seems to me that these fragile creatures
Are
going about their journey towards a new cradle;
Mediating
on the geometry, unless
I
do not look, at the aspect of the discordant limbs;
How
many times must the labourer vary
The
form of the coffin so as to accommodate the corpse?
Their
eyes are the wells of a million tears
The
crucible of the metal cools the flakes…
These
mysterious eyes have invisible charms
For
those whom austere misfortune has blessed.

No comments:
Post a Comment